tomber en désuétude - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

tomber en désuétude - vertaling naar Engels

ORIGINAL SONG WRITTEN AND COMPOSED BY SERGE GAINSBOURG; FIRST RECORDED 1964 BY FRANCE GALL
Laisse Tomber les Filles; Chick Habit; Laisse Tomber Les Filles

tombé en désuétude      
dead
tomber en désuétude      
become obsolete; fall into disuse

Definitie

mise en scene
[?mi:z ?mise en scene's?n]
¦ noun
1. the arrangement of scenery and stage properties in a play.
2. the setting of an event.
Origin
Fr., lit. 'putting on stage'.

Wikipedia

Laisse tomber les filles

"Laisse tomber les filles" (English: "Drop it with the girls" i.e., "Stop messing around with the girls") is a French song written by Serge Gainsbourg and originally performed by France Gall in 1964. The song was a major hit in France, peaking at number 4 according to Billboard magazine.